Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(il) piétine

  • 1 piétiné

    داس
    دهس
    مداس

    Dictionnaire Français-Arabe > piétiné

  • 2 l'affaire piétine

    l'affaire piétine
    věc nepostupuje
    záležitost nepostupuje

    Dictionnaire français-tchèque > l'affaire piétine

  • 3 Le public a piétiné le gazon.

    Le public a piétiné le gazon.
    Obecenstvo zdupalo trávník.

    Dictionnaire français-tchèque > Le public a piétiné le gazon.

  • 4 Les bestiaux ont piétiné le gazon.

    Les bestiaux ont piétiné le gazon.
    Dobytek podupal trávník.

    Dictionnaire français-tchèque > Les bestiaux ont piétiné le gazon.

  • 5 Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.

    Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.
    Zašlapali jsme ohníček.

    Dictionnaire français-tchèque > Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.

  • 6 affaire qui piétine

    Французско-русский универсальный словарь > affaire qui piétine

  • 7 دهس

    piétiné; fouler; foulées; foulé; écrabouiller; écrabouillement; écrabouillage

    Dictionnaire Arabe-Français > دهس

  • 8 piétiner

    piétiner [pjetine]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
       a. ( = trépigner) to stamp (one's feet)
       b. ( = ne pas avancer) [personne] to stand about ; [discussion] to make no progress
    2. transitive verb
    [+ sol] to trample on ; [+ parterres, fleurs] to tread on
    * * *
    pjetine
    1.
    verbe transitif lit to trample [something] underfoot [bouquet, fraisiers]; fig to trample on [droits, croyances]

    2.
    verbe intransitif
    1) ( sur place)
    2) ( marcher lentement) ( à cause de la foule) to shuffle along; ( à cause de la neige) to trudge along
    3) fig [négociations, enquête] to make no headway
    * * *
    pjetine
    1. vi
    1) (= trépigner) to stamp (one's foot)
    2) (= marquer le pas) to stand about, fig to be at a standstill
    2. vt
    * * *
    piétiner verb table: aimer
    A vtr
    1 lit to trample [sth] underfoot [bouquet, fraisiers, drapeau]; piétiner le sol (d'impatience, de rage) to stamp one's feet; périr piétiné to be trampled to death;
    2 fig to trample on [droits, croyances].
    B vi
    1 ( sur place) piétiner d'impatience/de rage to hop up and down with impatience/with fury;
    2 ( marcher lentement) ( à cause de la foule) to shuffle along; (à cause de la boue, la neige) to trudge along; piétiner dans la boue to trudge through the mud;
    3 ( ne pas avancer) [négociations, enquête] to make no headway; je piétine I'm not getting anywhere.
    [pjetine] verbe intransitif
    1. [s'agiter] to walk on the spot
    piétiner d'impatience (figuré) to be fidgeting with impatience, to be champing at the bit
    2. (figuré) [stagner] to fail to make (any) progress ou headway
    on piétine, il faut se décider! we're not getting anywhere ou we're just marking time, let's make up our minds!
    ————————
    [pjetine] verbe transitif
    1. [écraser] to trample ou to tread on

    Dictionnaire Français-Anglais > piétiner

  • 9 piétiner

    vt. топта́ть ◄-чу, -'ет►( зата́птывать/затопта́ть, ута́птывать/ утопта́ть; раста́птывать/растопта́ть (écraser);

    piétiner le sol — ута́птывать зе́млю <по́чву>;

    il fut piétiné par la foule ∑ — его́ затопта́ли <растопта́ли> в толпе́

    fig.:

    piétiner les préjugés — переступа́ть/переступи́ть че́рез предрассу́дки

    vi.
    1. то́пать/за= inch. ного́й <нога́ми>; топта́ться [на ме́сте]; буксова́ть/за=;

    il piétine d'impatience (de colère) — он то́пает нога́ми от нетерпе́ния (от гне́ва);

    la colonne piétine dans la boue — коло́нна то́пчется в гря́зи

    2. fig. не продвига́ться/не продви́нуться;

    l'affaire piétine — де́ло — ни с ме́ста <застопори́лось>

    Dictionnaire français-russe de type actif > piétiner

  • 10 NEQUEQUEZALO

    nequequezalo:
    *\NEQUEQUEZALO v.impers., il y a foule, on se piétine.
    Angl., there was crowding. Sah4,121.
    " nequequezalo, nepopotzolo ", on se piétine, il y a foule - there was jostling and crowding. Sah4,113.
    " huel nequequezalo ", on se piétine beaucoup - there was continual trampeling. Sah2,116.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEQUEQUEZALO

  • 11 QUEQUEZA

    quequeza > quequez.
    *\QUEQUEZA v.t. tê-., donner des coup de pied à qqn., marcher sur lui.
    " têquequeza ", il piétine les autres.
    Est dit du dindon, huehxolotl. Sah11,53.
    " tlâ canah âpanôz conquequezacân ", (s'il) traverse un cours d'eau quelque part donnez lui un coup de pied. W.Lehmann 1938,210.
    *\QUEQUEZA v.t. tla-., fouler, presser une chose sous les pieds.
    " iuhquin tlaquequeza ", als ob er etw. mit Füßen trete. Sah 1950,114:7.
    " tlaquequeza ", il les piétine - he treads on them. Il s'agit d'épis de maïs à égrainer. Sah10,42.
    *\QUEQUEZA v.récipr.,
    1.\QUEQUEZA se fouler, se presser, en parlant de la multitude.
    " ômiequix ôtônacât ômoquehquez in tlacôhuânôtzalli ", l'ensemble des invités est devenu nombreux, il s'est multiplié, il s'est pressé en foule - the banqueting had increased and grown in numbers, and become crowded. Sah4,124.
    2.\QUEQUEZA s'accoupler, en parlant des oiseaux.
    " moquequeza ", elle s'accouple - she takes the cock.
    Est dit de la dinde totolin. Sah11,54.
    * impers., " nequequezalo ", on se piétine, il y a foule.
    Sah4,121 et Sah2,116. Cf. aussi nequequezalo.
    Comparer à quehquetza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUEQUEZA

  • 12 piétiner

    I vi.
    1. yer tepmoq, tepinmoq, depsinmoq; un enfant qui piétine de colère achchig‘idan yer tepayotgan bola; la foule piétinait sur les trottoirs olomon trotuarlarda depsinib turar edi
    2. oldinga siljimaslik, ilgari bosmaslik, bir joyda depsinib turmoq, rivojlanmaslik; il a l'impression de piétiner, de perdre son temps u bir joyda depsinib turganga, vaqtini bekorga ketgazayotganga o‘xshaydi; l'enquête piétine so‘rov oldinga siljimayapti
    3. (olomon, to‘da) dukur-dukur qilib yurmoq, yugurmoq, chopmoq
    II vt. tepkilamoq, bosib ezmoq, payhon qilmoq; il jeta la lettre et la piétina u xatni yerga tashladi va uni bosib ezdi; ils piétinent l'herbe ular o‘tni payhon qilishyapti
    2. yanchmoq, bosib yo‘q qilmoq, toptamoq, oyoq osti qilmoq; dans son article, il piétine les traditions o‘z maqolasida u an'analarni oyoq osti qilyapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > piétiner

  • 13 memor

    mĕmŏr, ŏris (abl. sing. -i; gén. plur. -um) [st2]1 [-] qui a le souvenir de, qui se souvient de. [st2]2 [-] qui songe à, qui a conscience de. [st2]3 [-] qui rappelle, qui fait souvenir de. [st2]4 [-] qui a une bonne mémoire.    - memor alicujus, alicujus rei: qui se souvient de qqn, de qqch.    - memor generis: conscient de sa noblesse.    - ungula... nec domini memorum proculcat equorum, Virg. En. 12: le sabot des chevaux oublieux de leur maître le piétine.    - memori referre alicui pectore aliquid, Hor.: rapporter qqch avec une mémoire fidèle.    - venturae memores jam nunc estote senectae, Ov. A. A. 3, 102: dès maintenant songez à la vieillesse qui va venir.    - ergo vale nostri memor, Juv. 3, 318: adieu donc et souviens-toi de moi.    - memor + sub. inf. → memor Lucullum periisse, Plin. 25, 3, 7: se souvenant que Lucullus était mort.    - memor + sub. int. indir. → vive memor, quam sis aevi brevis, Hor. S. 2, 6, 97: vis en songeant combien la vie est brève.    - mendacem memorem esse oportet, Quint. 4, 2, 91: il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire.    - sit modo "non feci" dicere lingua memor, Ov. Am. 3, 14, 48: que ta langue se souvienne seulement de dire: "je ne l'ai pas fait".    - memor ira, Virg.: colère tenace, rancune.    - saevae memorem Junonis ob iram, Virg. A. 1, 4: à cause de la colère tenace de la cruelle Junon.    - medium erat in Anco ingenium, et Numae et Romuli memor, Liv. 1, 32: le caractère d'Ancus se situait au milieu: il faisait penser à la fois à Numa et à Romulus.
    * * *
    mĕmŏr, ŏris (abl. sing. -i; gén. plur. -um) [st2]1 [-] qui a le souvenir de, qui se souvient de. [st2]2 [-] qui songe à, qui a conscience de. [st2]3 [-] qui rappelle, qui fait souvenir de. [st2]4 [-] qui a une bonne mémoire.    - memor alicujus, alicujus rei: qui se souvient de qqn, de qqch.    - memor generis: conscient de sa noblesse.    - ungula... nec domini memorum proculcat equorum, Virg. En. 12: le sabot des chevaux oublieux de leur maître le piétine.    - memori referre alicui pectore aliquid, Hor.: rapporter qqch avec une mémoire fidèle.    - venturae memores jam nunc estote senectae, Ov. A. A. 3, 102: dès maintenant songez à la vieillesse qui va venir.    - ergo vale nostri memor, Juv. 3, 318: adieu donc et souviens-toi de moi.    - memor + sub. inf. → memor Lucullum periisse, Plin. 25, 3, 7: se souvenant que Lucullus était mort.    - memor + sub. int. indir. → vive memor, quam sis aevi brevis, Hor. S. 2, 6, 97: vis en songeant combien la vie est brève.    - mendacem memorem esse oportet, Quint. 4, 2, 91: il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire.    - sit modo "non feci" dicere lingua memor, Ov. Am. 3, 14, 48: que ta langue se souvienne seulement de dire: "je ne l'ai pas fait".    - memor ira, Virg.: colère tenace, rancune.    - saevae memorem Junonis ob iram, Virg. A. 1, 4: à cause de la colère tenace de la cruelle Junon.    - medium erat in Anco ingenium, et Numae et Romuli memor, Liv. 1, 32: le caractère d'Ancus se situait au milieu: il faisait penser à la fois à Numa et à Romulus.
    * * *
        Memor, memoris, pen. corr. omnis generis, secundum Priscianum. Virgil. Qui ha memoire et souvenance de quelque chose, Memoratif, Recors, Recordatif, Souvenant.
    \
        Memor. Virgil. De quoy on ha souvenance.

    Dictionarium latinogallicum > memor

  • 14 trample

    trample ['træmpəl]
    piétiner, fouler aux pieds; figurative (somebody's feelings) bafouer;
    the crowd trampled the man to death l'homme est mort piétiné par la foule;
    he trampled my arguments underfoot il a piétiné ou pulvérisé mes arguments
    marcher d'un pas lourd
    3 noun
    (action) piétinement m; (sound) bruit m de pas
    piétiner; figurative (somebody's feelings) bafouer; (objections) passer outre à

    Un panorama unique de l'anglais et du français > trample

  • 15 poymol

    écrasé, piétiné, foulé; poymol bo‘lmoq être piétiné, écrasé; poymol etmoq / qilmoq bafouer, fouler aux pieds

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > poymol

  • 16 piétiner

    1. vt
    ••
    piétiner un cadavreоскорблять чью-либо память
    2. vi
    1) топать ногами; переминаться с ноги на ногу
    affaire qui piétineдело не движется

    БФРС > piétiner

  • 17 piétiner

    [pjetine]
    Verbe transitif espezinhar
    Verbe intransitif (foule) não avançar
    ( figuré) (enquête) estar parado(da)
    * * *
    piétiner pjetine]
    verbo
    1 calcar
    pisar
    2 não avançar
    la foule piétine sur les rues
    a multidão não avança nas ruas
    3 figurado estagnar
    les investigations piétinent
    as investigações estagnam

    Dicionário Francês-Português > piétiner

  • 18 traîner dans l'air

    Le théâtre ruisselait de lumières tricolores, des lambeaux de Marseillaise traînaient dans l'air, on étouffait: un faux pas et on eût été piétiné sur place. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Театр был залит трехцветными огнями, в воздухе носились звуки "Марсельезы", от скопления народа трудно было дышать, стоит оступиться и упасть, тебя затопчут ногами.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner dans l'air

  • 19 дело не движется

    Dictionnaire russe-français universel > дело не движется

  • 20 ཁམ་

    [kham]
    I gabalas, gabaliukas, dalis, dalelė. II trigrama "vanduo" (vidurinė linija ištisa, o viršutinė bei apatinė pertrauktos); pietinė pusė (astrologiniuose tekstuose). III apetitas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁམ་

См. также в других словарях:

  • pietinė kaukenė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Bervidinių šeimos dekoratyvinis augalas (Alonsoa meridionalis), paplitęs Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Alonsoa meridionalis angl. maskflower šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2013 m. gegužės …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė livistona — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių šeimos daržovinis, dekoratyvinis augalas (Livistona australis), paplitęs Australijoje. atitikmenys: lot. Livistona australis angl. Australian cabbage palm; Australian fan palm; cabbage tree; cabbage… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė kaštonpupė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, medieninis, vaistinis nuodingas augalas (Castanospermum australe), paplitęs Australijoje. atitikmenys: lot. Castanospermum australe angl. Australian chestnut; black… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė barškė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dažinis, dekoratyvinis augalas (Baptisia australis), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Baptisia australis angl. baptisia; blue false indigo; blue wild indigo šaltinis Valstybinės… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė budlėja — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Budlėjinių šeimos dekoratyvinis, medieninis augalas (Buddleja skutchii), paplitęs Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Buddleja skutchii šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2008 m. birželio 25 d.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė nuolaidenė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Melijinių šeimos medieninis augalas (Ekebergia capensis), paplitęs Afrikoje. atitikmenys: lot. Ekebergia capensis angl. Cape ash; dog plum; essenhout šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2008 m.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė pliaustra — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dekoratyvinis augalas (Carmichaelia australis), paplitęs Naujojoje Zelandijoje. atitikmenys: lot. Carmichaelia australis šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2013 m. gruodžio 19 d.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė balanda — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos maistinis augalas (Chenopodium berlandieri), auginamas Meksikoje; jo sėklos naudojamos maistui. atitikmenys: lot. Chenopodium berlandieri; Chenopodium berlandieri subsp. nuttalliae;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė kordilina — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Laksmanijinių šeimos dekoratyvinis augalas (Cordyline australis), paplitęs Naujojoje Zelandijoje. atitikmenys: lot. Cordyline australis angl. cabbagetree; fountain dracaena; giant dracena; giant dracaena;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė gudobelė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių šeimos maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Crataegus azarolus), paplitęs šiaurės Afrikoje, rytų Azijoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Crataegus azarolus angl. azarole; Mediterranean… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pietinė erika — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erikinių šeimos dekoratyvinis augalas (Erica australis), paplitęs šiaurės Afrikoje ir pietvakarių Europoje. atitikmenys: lot. Erica australis angl. Spanish heath šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»