-
1 piétiné
داسدهسمداس -
2 l'affaire piétine
l'affaire piétinevěc nepostupujezáležitost nepostupuje -
3 Le public a piétiné le gazon.
Le public a piétiné le gazon.Obecenstvo zdupalo trávník.Dictionnaire français-tchèque > Le public a piétiné le gazon.
-
4 Les bestiaux ont piétiné le gazon.
Les bestiaux ont piétiné le gazon.Dobytek podupal trávník.Dictionnaire français-tchèque > Les bestiaux ont piétiné le gazon.
-
5 Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.
Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.Zašlapali jsme ohníček.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons piétiné le foyer pour l'éteindre.
-
6 affaire qui piétine
сущ.общ. дело не движетсяФранцузско-русский универсальный словарь > affaire qui piétine
-
7 دهس
piétiné; fouler; foulées; foulé; écrabouiller; écrabouillement; écrabouillage -
8 piétiner
piétiner [pjetine]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = trépigner) to stamp (one's feet)b. ( = ne pas avancer) [personne] to stand about ; [discussion] to make no progress2. transitive verb[+ sol] to trample on ; [+ parterres, fleurs] to tread on* * *pjetine
1.
verbe transitif lit to trample [something] underfoot [bouquet, fraisiers]; fig to trample on [droits, croyances]
2.
verbe intransitif1) ( sur place)2) ( marcher lentement) ( à cause de la foule) to shuffle along; ( à cause de la neige) to trudge along3) fig [négociations, enquête] to make no headway* * *pjetine1. vi1) (= trépigner) to stamp (one's foot)2) (= marquer le pas) to stand about, fig to be at a standstill2. vt* * *piétiner verb table: aimerA vtr1 lit to trample [sth] underfoot [bouquet, fraisiers, drapeau]; piétiner le sol (d'impatience, de rage) to stamp one's feet; périr piétiné to be trampled to death;2 fig to trample on [droits, croyances].B vi1 ( sur place) piétiner d'impatience/de rage to hop up and down with impatience/with fury;2 ( marcher lentement) ( à cause de la foule) to shuffle along; (à cause de la boue, la neige) to trudge along; piétiner dans la boue to trudge through the mud;3 ( ne pas avancer) [négociations, enquête] to make no headway; je piétine I'm not getting anywhere.[pjetine] verbe intransitif1. [s'agiter] to walk on the spot2. (figuré) [stagner] to fail to make (any) progress ou headwayon piétine, il faut se décider! we're not getting anywhere ou we're just marking time, let's make up our minds!————————[pjetine] verbe transitif1. [écraser] to trample ou to tread on -
9 piétiner
vt. топта́ть ◄-чу, -'ет►( зата́птывать/затопта́ть, ута́птывать/ утопта́ть; раста́птывать/растопта́ть (écraser);il fut piétiné par la foule ∑ — его́ затопта́ли <растопта́ли> в толпе́piétiner le sol — ута́птывать зе́млю <по́чву>;
║ fig.:piétiner les préjugés — переступа́ть/переступи́ть че́рез предрассу́дки
■ vi.1. то́пать/за= inch. ного́й <нога́ми>; топта́ться [на ме́сте]; буксова́ть/за=;la colonne piétine dans la boue — коло́нна то́пчется в гря́зиil piétine d'impatience (de colère) — он то́пает нога́ми от нетерпе́ния (от гне́ва);
2. fig. не продвига́ться/не продви́нуться;l'affaire piétine — де́ло — ни с ме́ста <застопори́лось>
-
10 NEQUEQUEZALO
nequequezalo:*\NEQUEQUEZALO v.impers., il y a foule, on se piétine.Angl., there was crowding. Sah4,121." nequequezalo, nepopotzolo ", on se piétine, il y a foule - there was jostling and crowding. Sah4,113." huel nequequezalo ", on se piétine beaucoup - there was continual trampeling. Sah2,116. -
11 QUEQUEZA
quequeza > quequez.*\QUEQUEZA v.t. tê-., donner des coup de pied à qqn., marcher sur lui." têquequeza ", il piétine les autres.Est dit du dindon, huehxolotl. Sah11,53." tlâ canah âpanôz conquequezacân ", (s'il) traverse un cours d'eau quelque part donnez lui un coup de pied. W.Lehmann 1938,210.*\QUEQUEZA v.t. tla-., fouler, presser une chose sous les pieds." iuhquin tlaquequeza ", als ob er etw. mit Füßen trete. Sah 1950,114:7." tlaquequeza ", il les piétine - he treads on them. Il s'agit d'épis de maïs à égrainer. Sah10,42.*\QUEQUEZA v.récipr.,1.\QUEQUEZA se fouler, se presser, en parlant de la multitude." ômiequix ôtônacât ômoquehquez in tlacôhuânôtzalli ", l'ensemble des invités est devenu nombreux, il s'est multiplié, il s'est pressé en foule - the banqueting had increased and grown in numbers, and become crowded. Sah4,124.2.\QUEQUEZA s'accoupler, en parlant des oiseaux." moquequeza ", elle s'accouple - she takes the cock.Est dit de la dinde totolin. Sah11,54.* impers., " nequequezalo ", on se piétine, il y a foule.Sah4,121 et Sah2,116. Cf. aussi nequequezalo.Comparer à quehquetza. -
12 piétiner
I vi.1. yer tepmoq, tepinmoq, depsinmoq; un enfant qui piétine de colère achchig‘idan yer tepayotgan bola; la foule piétinait sur les trottoirs olomon trotuarlarda depsinib turar edi2. oldinga siljimaslik, ilgari bosmaslik, bir joyda depsinib turmoq, rivojlanmaslik; il a l'impression de piétiner, de perdre son temps u bir joyda depsinib turganga, vaqtini bekorga ketgazayotganga o‘xshaydi; l'enquête piétine so‘rov oldinga siljimayapti3. (olomon, to‘da) dukur-dukur qilib yurmoq, yugurmoq, chopmoqII vt. tepkilamoq, bosib ezmoq, payhon qilmoq; il jeta la lettre et la piétina u xatni yerga tashladi va uni bosib ezdi; ils piétinent l'herbe ular o‘tni payhon qilishyapti2. yanchmoq, bosib yo‘q qilmoq, toptamoq, oyoq osti qilmoq; dans son article, il piétine les traditions o‘z maqolasida u an'analarni oyoq osti qilyapti. -
13 memor
mĕmŏr, ŏris (abl. sing. -i; gén. plur. -um) [st2]1 [-] qui a le souvenir de, qui se souvient de. [st2]2 [-] qui songe à, qui a conscience de. [st2]3 [-] qui rappelle, qui fait souvenir de. [st2]4 [-] qui a une bonne mémoire. - memor alicujus, alicujus rei: qui se souvient de qqn, de qqch. - memor generis: conscient de sa noblesse. - ungula... nec domini memorum proculcat equorum, Virg. En. 12: le sabot des chevaux oublieux de leur maître le piétine. - memori referre alicui pectore aliquid, Hor.: rapporter qqch avec une mémoire fidèle. - venturae memores jam nunc estote senectae, Ov. A. A. 3, 102: dès maintenant songez à la vieillesse qui va venir. - ergo vale nostri memor, Juv. 3, 318: adieu donc et souviens-toi de moi. - memor + sub. inf. → memor Lucullum periisse, Plin. 25, 3, 7: se souvenant que Lucullus était mort. - memor + sub. int. indir. → vive memor, quam sis aevi brevis, Hor. S. 2, 6, 97: vis en songeant combien la vie est brève. - mendacem memorem esse oportet, Quint. 4, 2, 91: il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire. - sit modo "non feci" dicere lingua memor, Ov. Am. 3, 14, 48: que ta langue se souvienne seulement de dire: "je ne l'ai pas fait". - memor ira, Virg.: colère tenace, rancune. - saevae memorem Junonis ob iram, Virg. A. 1, 4: à cause de la colère tenace de la cruelle Junon. - medium erat in Anco ingenium, et Numae et Romuli memor, Liv. 1, 32: le caractère d'Ancus se situait au milieu: il faisait penser à la fois à Numa et à Romulus.* * *mĕmŏr, ŏris (abl. sing. -i; gén. plur. -um) [st2]1 [-] qui a le souvenir de, qui se souvient de. [st2]2 [-] qui songe à, qui a conscience de. [st2]3 [-] qui rappelle, qui fait souvenir de. [st2]4 [-] qui a une bonne mémoire. - memor alicujus, alicujus rei: qui se souvient de qqn, de qqch. - memor generis: conscient de sa noblesse. - ungula... nec domini memorum proculcat equorum, Virg. En. 12: le sabot des chevaux oublieux de leur maître le piétine. - memori referre alicui pectore aliquid, Hor.: rapporter qqch avec une mémoire fidèle. - venturae memores jam nunc estote senectae, Ov. A. A. 3, 102: dès maintenant songez à la vieillesse qui va venir. - ergo vale nostri memor, Juv. 3, 318: adieu donc et souviens-toi de moi. - memor + sub. inf. → memor Lucullum periisse, Plin. 25, 3, 7: se souvenant que Lucullus était mort. - memor + sub. int. indir. → vive memor, quam sis aevi brevis, Hor. S. 2, 6, 97: vis en songeant combien la vie est brève. - mendacem memorem esse oportet, Quint. 4, 2, 91: il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire. - sit modo "non feci" dicere lingua memor, Ov. Am. 3, 14, 48: que ta langue se souvienne seulement de dire: "je ne l'ai pas fait". - memor ira, Virg.: colère tenace, rancune. - saevae memorem Junonis ob iram, Virg. A. 1, 4: à cause de la colère tenace de la cruelle Junon. - medium erat in Anco ingenium, et Numae et Romuli memor, Liv. 1, 32: le caractère d'Ancus se situait au milieu: il faisait penser à la fois à Numa et à Romulus.* * *Memor, memoris, pen. corr. omnis generis, secundum Priscianum. Virgil. Qui ha memoire et souvenance de quelque chose, Memoratif, Recors, Recordatif, Souvenant.\Memor. Virgil. De quoy on ha souvenance. -
14 trample
trample ['træmpəl]piétiner, fouler aux pieds; figurative (somebody's feelings) bafouer;∎ the crowd trampled the man to death l'homme est mort piétiné par la foule;∎ he trampled my arguments underfoot il a piétiné ou pulvérisé mes argumentsmarcher d'un pas lourd3 noun -
15 poymol
écrasé, piétiné, foulé; poymol bo‘lmoq être piétiné, écrasé; poymol etmoq / qilmoq bafouer, fouler aux pieds -
16 piétiner
1. vt1) топтать; утаптывать; затаптыватьpiétiner la piste — укатать трассу ( в лыжном спорте)••piétiner un cadavre — оскорблять чью-либо память2) перен. попирать, топтать; оскорблять2. vi1) топать ногами; переминаться с ноги на ногуpiétiner sur place прям., перен. — топтаться на месте2) перен. не продвигаться, буксоватьaffaire qui piétine — дело не движется -
17 piétiner
-
18 traîner dans l'air
Le théâtre ruisselait de lumières tricolores, des lambeaux de Marseillaise traînaient dans l'air, on étouffait: un faux pas et on eût été piétiné sur place. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Театр был залит трехцветными огнями, в воздухе носились звуки "Марсельезы", от скопления народа трудно было дышать, стоит оступиться и упасть, тебя затопчут ногами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner dans l'air
-
19 дело не движется
ngener. affaire qui piétine -
20 ཁམ་
[kham]I gabalas, gabaliukas, dalis, dalelė. II trigrama "vanduo" (vidurinė linija ištisa, o viršutinė bei apatinė pertrauktos); pietinė pusė (astrologiniuose tekstuose). III apetitas.
См. также в других словарях:
pietinė kaukenė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Bervidinių šeimos dekoratyvinis augalas (Alonsoa meridionalis), paplitęs Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Alonsoa meridionalis angl. maskflower šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2013 m. gegužės … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė livistona — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių šeimos daržovinis, dekoratyvinis augalas (Livistona australis), paplitęs Australijoje. atitikmenys: lot. Livistona australis angl. Australian cabbage palm; Australian fan palm; cabbage tree; cabbage… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė kaštonpupė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, medieninis, vaistinis nuodingas augalas (Castanospermum australe), paplitęs Australijoje. atitikmenys: lot. Castanospermum australe angl. Australian chestnut; black… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė barškė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dažinis, dekoratyvinis augalas (Baptisia australis), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Baptisia australis angl. baptisia; blue false indigo; blue wild indigo šaltinis Valstybinės… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė budlėja — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Budlėjinių šeimos dekoratyvinis, medieninis augalas (Buddleja skutchii), paplitęs Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Buddleja skutchii šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2008 m. birželio 25 d.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė nuolaidenė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Melijinių šeimos medieninis augalas (Ekebergia capensis), paplitęs Afrikoje. atitikmenys: lot. Ekebergia capensis angl. Cape ash; dog plum; essenhout šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2008 m.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė pliaustra — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos dekoratyvinis augalas (Carmichaelia australis), paplitęs Naujojoje Zelandijoje. atitikmenys: lot. Carmichaelia australis šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2013 m. gruodžio 19 d.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė balanda — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos maistinis augalas (Chenopodium berlandieri), auginamas Meksikoje; jo sėklos naudojamos maistui. atitikmenys: lot. Chenopodium berlandieri; Chenopodium berlandieri subsp. nuttalliae;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė kordilina — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Laksmanijinių šeimos dekoratyvinis augalas (Cordyline australis), paplitęs Naujojoje Zelandijoje. atitikmenys: lot. Cordyline australis angl. cabbagetree; fountain dracaena; giant dracena; giant dracaena;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė gudobelė — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių šeimos maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Crataegus azarolus), paplitęs šiaurės Afrikoje, rytų Azijoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Crataegus azarolus angl. azarole; Mediterranean… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pietinė erika — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erikinių šeimos dekoratyvinis augalas (Erica australis), paplitęs šiaurės Afrikoje ir pietvakarių Europoje. atitikmenys: lot. Erica australis angl. Spanish heath šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)